翻译报价
真正的翻译公司报价,应以同等的质量为前提,市场上的翻译公司报价千变万化,当您只注重于最低的报价而忽略公司的资质和信誉时。那么最终可能得不偿失,浪费宝贵时间或重新返工支付更多。
代码库翻译公司不追求最低报价,我们遵守价值决定价格理念,通过代码库人的孜孜努力,提供性价比最高的服务
注:在咨询翻译公司报价前,您可以先了解代码库翻译公司发展历程、公司资质 和 公司团队
笔译报价:主要参考要素有文件用途、文件类型、翻译语种、稿件专业程度、交稿时间等因素。
口译报价:普通商务口译、交替传译与同声传译。口译报价主要取决于:翻译的语言、翻译的场合以及翻译的专业性等因素。
我们参考中华人民共和国国家标准《翻译服务规范(GB/T 19363.1-2003 )》的相关规定:
WORD文档:按照中文字数计算:以WORD菜单的“工具栏”中“字数统计”项下的“字符数”(不计空格)为准,不足一千字的部分按一千字计算。
版面计字:适用于非电子文档,按实有正文计算,即以排版的版面每行字数乘以全部实有的行数计算,不足一行或占行题目的,按一行计算。
如果翻译项目需要在更短的时间内交付,视情况而定,额外收取30~50%的翻译费用。额外的费用用以支付翻译员工不分昼夜赶工的劳动补助。我们对加急项目制订时间表并进行合理安排,最大限度地提高质量并降低成本。
加急标准(正常每名译员每天8小时工作量为3000-4000字符左右)
代码库公司拥有近10位专业人士组成的多语种桌面排版部,负责对您的文件进行专业排版,可达到出版要求。排版服务会根据不同的情况采取不同的收费,一般以目标语言页面数量为计算单位。
代码库1.0标准
代码库2.0标准
代码库3.0标准
代码库4.0标准
代码库4.0标准
代码库5.0标准
信息流级
信息交流级
标准信息级
出版级
法律级
定制级
仅限于信息使用者个人阅读信息掌握,了解原文大致相同信息译文。
限于企业事业单位等组织内部交流使用或外部非正式用途交流使用,译文与原文的思想完全相符,语句流畅。
标准信息:工业标准、学术标准、技术标准等,译后信息符合阅读者行业习惯,达到可生产、执行、交流等使用标准。
信息传播对象:大众、读者、专业人士等,符合信息使用国家的语言阅读习惯,术语统一,风格书面化,板式标准。
专业严谨,逻辑缜密,术语统一,法律风格,版式规范,字斟句酌,保证译文信息与原文信息表达的一致。
提供翻译水准定制化翻译服务,根据客户需求和要求,进行创造性翻译,甚至对原文创造性的创作翻译,达到客户高级需求或创意需求。
笔译报价
英语
日语
韩语
俄语
德语
法语
西班牙语
阿拉伯语
意大利语
葡萄牙语
泰语
其它语种
中译英、英译中
中译日、日译中
中译韩、韩译中
中译俄、俄译中
中译德、德译中
中译法、法译中
中译西、西译中
中译阿、阿译中
中译意、意译中
中译葡、葡译中
中译泰、泰译中
中外互译、外外互译
160-180
170-190
170-190
240-260
240-260
240-260
300-320
300-320
300-320
300-320
360-380
视具体文件
220-260
230-280
230-280
280-320
280-320
280-320
340-380
340-380
340-380
340-380
380-420
视具体文件